Форма входа
Категории раздела
Письменное творчество [14]
Поиск
Теги
Наш опрос
В каком формате оформлять новеллу? В каком виде Вы бы хотели её читать?
Всего ответов: 39
Мини-чат
200
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » Статьи » Письменное творчество

"Ой, не пей, Наруто - это ведь не круто"
Как-то Наруто в баре «набрался»
И под забором, ужратый, валялся.
Сакура мимо с миссии шла -
Пьяного друга случайно нашла.

И попыталась на ноги поднять,
Чтобы домой как-нибудь допинать.
Нару же слабо соображал
Тушкой бездвижной тупо лежал.

Девушка долго его поднимала-
Уж кулаком по башке настучала,
Около часа напрасно старалась –
Тушка лежащей там же осталась.

«Вот же дурак, не умеючи пить
Нечего в бар вечерами ходить».
Думая так, и придурка жалея,
Его подхватила подмышки скорее.

Мимо случайно Ли пробегал
Девушку с «ношей» он увидал.
Помощь в доставке ей предложил
И Узумаки за плечи схватил.

Сделал он это движение даром –
Наруто дыхнул на него перегаром.
Крышу снесло тостобровику сразу -
Это саке ведь, такая зараза.

Ли метеором взвился над крышей,
Ношу свою поднимая всё выше
Долго Наруто по крышам таскал,
Пока на окраине не потерял…

Но тушка Наруто, упавшая лихо
Скатилася с крыши именья Учиха.
Сгруппировавшись, упала во двор,
Стукнулась носом о старый забор,

Пробормотала ругательства тихо
В адрес забора и крыши Учиха,
И, наконец-то, ноги раскинув,
Упала на землю, ударивши спину.

Саске от сильного шума проснулся
Вооружился, оделся, обулся,
Вышел из дома – глядь, на пороге
Лучшего друга раскинуты ноги.

На зрелище Саске смотрел обалдело.
Плечами пожал, бездыханное тело
В комнату быстро за плечи втащил
И на футон поскорее свалил.

Чтоб было Наруто удобнее спать
Начал с него он одежду снимать.
Ветровку повесил рядом на стул,
Потом аккуратно он друга разул.

Футболку стянул, сложил её ловко
И кинул на стул, рядом с ветровкой.
Снимает штаны, ну а там – Ё моё!
Атласные стринги – вот это бельё!

И, видя дразнящую эту картину,
Залюбовался он спящим блондином.
Страстных порывов не смог удержать,
Начал Наруто в плечо целовать.

Нежно рукою коснулся волос,
Поставил на шее приличный засос.
Одёрнул себя: «Ну что я творю?
Давно идиота всем сердцем люблю.

Но чувства мои он не замечает
По Сакуре только часто вздыхает,
Хокаге мечтает в будущем стать
Чтобы деревню свою защищать».

Глазки закрыв, размечтался наш Саске,
Воображая прекрасную сказку –
Как будто Наруто его обнимает
То в шею целует, то нежно ласкает.

И, возбудившись, не смог удержаться –
Снова к блондину стал прикасаться.
Нежно целуя парнишку в висок,
Пальцами сжал затвердевший сосок,

После, до блеска вылизав пресс,
Ручкой настойчиво в стринги полез.
Начал поглаживать то, что там было –
Это его больше ласк распалило.

И, на приличья рукою махнув,
Всё-таки стринги с блондина стянув,
Гладит яички и ствол, и берёт
Член Узумаки в свой жаждущий рот.

Тот, наливаясь, встаёт понемногу.
Чуть отодвинув в сторону ногу
Саске умело и очень уж ловко
Лижет встающего члена головку.

Нежно рукой по стволу он проводит,
Запах Наруто с ума его сводит.
Видя блондина в таком положеньи,
Жаждет ему подарить наслажденье…

И, результата наш Саске добился -
Мощной струёю Наруто излился,
Вот, проглотив всё до капли, Учиха
Рядом с блондином устроился тихо.

Саске, пока над Наруто трудился,
Очень прилично и сам возбудился,
Стали в паху узковаты штаны,
Страсть накатила приливом волны.

Вдруг это пьяное чудо проснулось,
И еле-еле на бок повернулось,
Приподнялось и, присев на футон,
Соображает «А где ж это он?»

И, сопоставив в единую базу
Факты, пред взором встающие сразу,
Видя себя, обнаженным так лихо,
Пристально смотрит блондин на Учиху.

Взгляд переводит он с голой груди
На несомненный бугор спереди.
Плюс, возбуждение в черных глазах
И спермы остатки на бледных губах.

Голосом пьяным промямлил: - Учиха,
Не ожидал от тебя, что так лихо
Можешь ты запросто сделать минет.
Я просто в шоке, и слов больше нет.

Саске взглянул на блондина устало.
Пьяные бредни слушать не стал он -
Вновь на футон опрокинув Наруто,
Ноги развёл ему в стороны круто,

Дырочку нежную взглядом нашел
И языком в неё резко вошел.
Стон Узумаки, раздавшийся вдруг,
Музыкой сладкой порадовал слух.

Тут уж брюнету крышу снесло,
Словно затменье внезапно нашло.
Видя себя, словно со стороны,
Резко стянул он бельё и штаны,

И, поначалу немного неловко,
К анусу члена приставил головку.
Нежно толкнулся в открытый проход,
Двигаясь медленно взад и вперёд.

Десять минут Узумаки терзал,
Членом своим его мощно пронзал,
И, наконец-то, счастлив был он,
Кончив с Наруто почти в унисон.

После, устало блондина обняв,
К крепкой груди его нежно прижав,
В сладостный сон погрузился Учиха.
Рядом дышал Узумаки наш тихо…

Утро настало. Картина всё та же -
Спит на футоне парочка наша.
Тут лучик солнца в окошко пробился
И на Наруто вдруг остановился.

Щурясь, проснулся шумный блондин
И догадался, что спал не один.
С ужасом парень вдруг осознал,
Что рядом с ним голый Саске лежал.

«О, Ками-сама? Да что же такое?
Мой лучший друг меня так отъяоил,
Что разнесчастная попа моя
Будет болеть ещё точно три дня.

Как он посмел? Отчего? Почему?
Что я ужасного сделал ему?
И вообще, ведь всю жизнь я считал,
Что стопроцентный я натурал.

Мне это нравилось? О, Ками-сама!
Что бы сказала мне бедная мама,
Если б узнала, что с парнем я сплю?
Если совсем я его не люблю.

Или... я чувства скрывал от себя
Всё же, Учиху всем сердцем любя?
Иначе, зачем же мне было стараться
И за придурком три года гоняться?

Точно, люблю. До последнего вздоха.
Так, что становится сразу же плохо,
Если его нету рядом со мной…
Ну и попал я, Боже ж ты мой.

Всё же люблю. Это чувство запретно.
Кроме того, ведь оно безответно.
В жилах у Саске не кровь, а вода –
Он не полюбит меня никогда.

Спит, обнимая, будто подушку,
После же, выбросит, словно игрушку».
Так, накрутив сам себя, наш Наруто
Быстро с футона вскочив, почему-то

Вместо того, чтоб начать одеваться,
Сразу же с другом решил разобраться.
Но, одеяло стащив с полудурка,
Залюбовался изящной фигуркой.

Да, привлекателен был его друг -
Силой умелых, уверенных рук,
Ну, а от длинных, накачанных ног
Взгляд отвести Узумаки не смог.

Так и застыл, и тогда лишь очнулся
Когда визави его резко проснулся.
И, понимая, что пойман с горячим
Членом, почти в положеньи стоячем,

Ведь, хоть на друга он утром и злился,
Но, тем не менее, так возбудился,
Глядя, как тот обнаженным лежал,
Что очень страстно его возжелал.

И, прикрывая свой срам одеялом,
Быстро к столу кое-как отбежал он.
Здесь, развернувшись к Саске лицом,
Трижды того обозвал подлецом…

- Что ты со мною сделал, козёл? -
Громко спросил и ударил о стол,
Силу немножечко не рассчитав,
Мебель в дрова только так поломав.

- Я ведь не кукла, я ведь живой.
Зачем поступил так жестоко со мной?
Чего ты поступком своим добивался,
Что сексом со мною в ночи занимался?

Молча истерику слушал Учиха.
Встал, и к Наруто приблизился тихо.
И прекратил тот словесный понос
Страстный, голодный и жадный засос.

И вот уже снова парочка стонет
На том же, испытанном ночью футоне.
И дарит Наруто волшебные ласки,
Руками, губами и пальцами Саске.

- Какой-же ты дурень, уссуротонкачи.
Хотя молодой и ужасно горячий.
Как мог ты подумать, что я не любя
Сегодняшней ночью яоил тебя?

Да я по тебе третий год уже сохну
Порою считал, что, наверное, сдохну,
Так сильно хотелось тебя мне любить,
Что еле свою я удерживал прыть.

И, млея от счастья, слюной истекая,
Свой зад, добровольно уже подставляя,
В объятьях Учихи, Наруто балдел,
Пока его Саске так страстно имел…

И вот, с тех событий прошел уже год.
А парочка наша счастливо живёт.
Их жизнь сексуальная в полном порядке
Им секс заменяет порою зарядку.

Но я не об этом напомнить хотела.
Быть может, совсем не моё это дело,
Но всё же, не пейте, пожалуйста, дети,
Как наш Узумаки в первом куплете.
Категория: Письменное творчество | Добавил: Maribella_Bleckford (12.01.2011) | Автор: Yasia2506 W
Просмотров: 1394 | Комментарии: 2 | Теги: Саске/Нару, Яой, Фанф по Наруто, Фанфик | Рейтинг: 5.0/4
Всего комментариев: 2
2 Keiden  
0
*истерика* у меня нет слов)))

1 Музик  
0
biggrin клево.. очень понравилось..

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Maribella Bleckford (私の趣味 - 私の夢) © '10 - '13 | //maribells-bl.ucoz.ru/
Конструктор сайтов - uCoz
Все переводы, расположенные на сайте, представлены исключительно для ознакомления и должны быть удалены
в течение 24-х часов после скачивания. Использование данных материалов в иных целях
незаконно. Все права принадлежат авторам (владельцам авторских и смежных прав).