Форма входа
Категории раздела
Письменное творчество [14]
Поиск
Теги
Наш опрос
В каком формате оформлять новеллу? В каком виде Вы бы хотели её читать?
Всего ответов: 39
Мини-чат
200
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » Статьи » Письменное творчество

"Тайна моей семьи..". Трилогия. Часть 3: Поход в магазин..

Мужчина раздраженно откинул пальцем манжету на левом рукаве и бросил взгляд на часы. Брови тут же сошлись на переносице. Вот уже как пятнадцать минут брюнет стоял в очереди магазина, а касса совершенно не приближалась. Это время он мог бы потратить на что-то более важное, но ему приходилось ждать. Захотелось бросить все покупки прям тут в коляске и выйти вон из этого душного помещения. Но минутная слабость тут же  ушла на второй план, когда он вспомнил просящее – умоляющее нотки в голосе Минато. Тяжело вздохнув, мужчина дал нерасторопной кассирше еще пять минут.. 
 Раздражение набирало обороты. Писк пробивающих касс, звон металла, треск пластмассовых корзин об пол и полки, однотипные вопросы – ответы, скрип прогибающихся от тяжести тележек – все сливалось воедино. Сейчас Фугаку вспомнил, почему раньше он никогда не ходил с Минато за покупками. Почему с такой радостью переложил на плечи своего загорелого любовника покупку товаров первой, а так же второй необходимости. Мужчина никогда не любил поход по магазинам, а такие огромные как «Ашан» и «Мега» вообще избегал. И причина была не только в том, что такие огромные и шумные места просто пугали брюнета, но и в том, что он был жутко раздраженным и после такого подвига ни с кем нормально не мог говорить в течение двух часов. Кроме того, он никому не расскажет, что его пугала сама возможность потеряться, перестать ориентироваться в этом жужжаще – пищащего организме, по недоразумению названным, магазином.. 
 Мужчина потер виски, которые немилосердно ломило от боли, очередной писк ударил по больной голове и брюнет не в силах держать свое тело вертикально, облокотился на алюминиевую перегородку. Боль стала притупляться, а раздражение спадать, даже ожидание своей очереди показалось лишь глупым недоразумением. Но видимо этот день был точно не его, потому что перегородка мелко затряслась. Фугаку с недоумением повернул голову, чтобы рассмотреть причину этого странного трясения. К его несчастью этой причиной оказался маленький мальчик лет пяти, он с интересом уставился на брюнета, но спустя мгновенье, вновь начал свое восхождение на перегородку. Мужчина раздраженно зыркнул на мальца, но тот с явным удовольствием продолжал свое черное дело. Женщина, с которой был ребенок, совершенно не обращала внимания на мальчика, словно его и вовсе не было. 
«Тоже мне мать!» - зло подумал брюнет, слегка отстраняясь от перегородки и с удивлением наблюдая, что мальчик тут же перестал взбираться на балки, а затем и вовсе сделал пару шагов прочь, словно ему стало неинтересно. Фугаку с явным удовольствием снова привалился к освободившейся перегородки, но не успела спина коснуться алюминия, как тряска продолжилась.
 «Будь он моим сыном, точно бы получил. Научил бы его хорошим манерам!!» - раздраженно подумал он, следя за темноволосым мальчиком, чьи любопытные черные глаза следили за мужчиной. Фугаку отстранился от перегородки и внезапно осознал, что он следующий. От одной этой мысли его сердце радостно забилось, раздражение, как и боль, ушла. 
- Не могли бы Вы на минутку посмотреть за малышом и покупками? – с улыбкой спросила мать невоспитанного ребенка. Фугаку с недоумением посмотрел на нее.
 - Я ненадолго. Вон туда, - она показала на крайний стеллаж, - забыла туалетную бумагу, с Саске все из головы вылетело! – застенчиво произнесла она. Брюнет кивнул женщине, не сводя пристального взгляда с маленького демонёнка, который вот уже четверть часа доводил его своей глупой возней. Женщина, не оглядываясь, пошла быстрым шагом по направлению к стеллажу.. 
«Да он и святого выведет!» - подумал мужчина, глядя, как Саске качает на языке слюну, а затем медленно сплевывает на пол.
- Боже, какие невоспитанные дети нынче! – пробормотала старушка, стоящая за брюнетом, с раздражением поглядывая не на ребенка, а почему-то на взрослого. Фугаку смутился, словно это его сын нашкодил и, наклонившись к мальчику, тихо прошипел:
- Сейчас будешь попой вытирать!
Ребенок удивленно поднял голову, глядя в мужское лицо огромными глазами, слюна с губ медленно сползла, растекаясь по комбинезону. Фугаку скривился от брезгливости и подал малышу салфетку, разорвав упаковку из пакета мамаши. Саске с интересом посмотрел на предложенную салфетку, сморщил губы и, смяв в кулачке бумагу, положил себе на голову, словно бант.
 «Задави меня бронепоезд!» - мысленно возопил Фугаку, его руки чесались, чтобы не треснуть по голове одному маленькому дьяволенку, но его останавливало то, что они были окружены слишком большим количеством женщин, которые, несомненно, встали бы на сторону малыша, если бы мужчина даже сделал попытку обидеть ребенка. Его раздражение прервал телефонный звонок. 
- Ты уже дома? – взволнованно спросил Минато, как только телефон включили.
- Нет, пока. Но скоро буду! – удивлению Фугаку не было предела. – Что-то случилось?
- Понимаешь, я не смогу сегодня прийти! Я на операции буду. Не забудь покормить Итачи, он придет к восьми.. – торопливо начал Минато, но брюнет его прервал.
- То есть, как не придешь? Ты же обещал, что мой подвиг будет оплачен твоей лаской и все такое! - напомнил он слова Минато, искоса глядя на любопытные, не отрывающиеся от него ни на секунду черные глаза.
- Я восполню все, обещаю! Прости, Любимый мне пора! Не скучайте с Итой! – быстро проговорил блондин и отключился.
- Вот, Черт! – выругался он, понимая, что сегодняшнюю ночь, он будет спать один, в их холодной, просторной постели и мечтать о том, что..
 «Буду, если конечно мать Саске не поторопится!» - раздраженно подумал он. Бросив взгляд на часы, он понял, что они простояли уже минут двадцать, а матери ребенка нигде не было видно. Подхватив покупки свои и чужие и взяв ребенка за капюшон, Фугаку направился к центру связи. 
«Провинциалка что ли?» - с раздражением подумал он, ему совершенно не хотелось искать пропавшую женщину, но и ребенка кинуть он не мог. Что-то мешало..

- Как выглядит ваша жена? – спросила прехорошенькая дминистраторша, налаживая микрофон.
- Она мне не жена, просто попросила присмотреть за ребенком! - начал объяснять брюнет, но его прервали:
- Понятно! – она кокетливо махнула ресницами и с укоризной покачала головой, будто бы говоря : «знаем мы вас, мужиков..»
Фугаку разозлился окончательно, но сдержался, все же он потребует у Минато такой компенсации, что тот после этого никогда больше не попросит его сходить в магазин. Женщина с улыбкой обратилась к Саске, который совершенно не проявлял никакого интереса к происходящему.
- Малыш, как выглядит твоя мама?
- Я не малыш! – обиженно сморщил нос ребенок.
Женщина опешила от такого ответа, махнув ресницами и бросив странный взгляд на мужчину, снова продолжила допрос.
- Хорошо, как тебя зовут?
- Саске!
- Саске, как выглядит твоя мама?
Пожатие плечами и бумажная салфетка растянута параллельно носу ребенка. Пальчики с силой сжимали уголки и тянули в разную сторону. Послышался тихий треск бумаги и тихий рык разозленного Фугаку.
- Как выглядит та женщина, с которой ты стоял в очереди? – прорычал мужчина, девушка сжалась в кресле и тихо хлопала ресницами.
- А?! – кивнул малыш и кинул бумажку тете под ноги.
- Ну!
- А она мне не мама! – обрадовал Саске.
- А кто?! – одновременно спросили мужчина и девушка. Саске с радостью улыбнулся.
- Не знаю, я просто решил с ней постоять. Она мне леденец обещала! - словно профессор поднял маленький пальчик вверх, заложив вторую руку за спину. Взрослые в шоке уставились друг на друга…

- Садись! Если увижу грязь, будешь языком ее оттирать! – зло бросил Фугаку и закрыл за взъерошенным ребенком дверь. Включать музыку он не стал, не было настроения, да и желания. Хотелось, очнуться от этого ужаса и прижать к себе горячее тело любовника, а не нянчиться с невоспитанными детьми..

- Разбери сумки! – бросил Фугаку открывавшему им дверь Итачи. Юноша кивнул, но тут же наткнулся на заинтересованного малыша.
- А с ним что делать? – недоуменно спросил юноша.
- Займи чем-нибудь! – скидывая куртку, бросил он и заперся в кабинете и одновременно их с Минато спальне.
Фугаку трясло от злости и досады, он никак не мог понять, почему это произошло именно с ним. Ведь такое точно могло случиться с Минато, ведь он такой понимающе – правильный, но не с ним. Мужчина злился не только на себя, но уже и на своего возлюбленного. Ведь если бы не он, то..
 Обида не давала рационально думать, набрав номер блондина, он понял, что тот все еще на операции. Фугаку обзвонил участки милиции, чтобы узнать, не заявляли ли о потерянном ребенке, но все было тщетно. Устав от всего он вышел из комнаты и обомлел. Итачи с интересом рассказывал малышу какую-то историю, ребенок смеялся и тянулся всем телом к юноше, который одновременно готовил что-то вкусное на плите и убирал  покупки. 
«Идиллия!» - подумал Фугаку, но тут же плюнув на все, вышел покурить на балконе.

 - Думаю, больше ты – Гаку в магазин не ходишь! – с улыбкой произнес Минато, разглядывая спящих Итачи и Саске, которые спали в одной постели. Брюнет сморщил нос, ему совершенно не нравилось, когда ему указывают, особенно если это его любовник. Но сейчас он чувствовал себя ужасно глупо. Минато словно почувствовал перемену настроения  своего любимого. Повернулся и нежно поцеловал в губы, этот поцелуй вскоре перестал быть таким уж невинным и блондин оторвался от брюнета. 
- И это все? – хмуро и обиженно прошептал Фугаку.
- Нет, это только аванс! – сулыбкой прошептал Минато и повел любовника в их комнату..

Категория: Письменное творчество | Добавил: Maribella_Bleckford (17.04.2011) | Автор: Музик Чеширский кот
Просмотров: 426 | Комментарии: 3 | Теги: Яой, Фанф по Наруто, Фугако/Минато, Фанфик, Музик | Рейтинг: 5.0/4
Всего комментариев: 3
3  
рад, что вам понравилось..
прода уже есть, но маленькая.. biggrin

2  
Ахаха))))
Саске пипеееец.... ну не любить не возможно даже ненавидя)))

1  
мега и ашан меня просто убили!! aaa
похоже следующим эта парочка усыновить Наруто)))
с нетерпением жду проду)) happy

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Maribella Bleckford (私の趣味 - 私の夢) © '10 - '13 | http://maribells-bl.ucoz.ru/
Конструктор сайтов - uCoz
Все переводы, расположенные на сайте, представлены исключительно для ознакомления и должны быть удалены
в течение 24-х часов после скачивания. Использование данных материалов в иных целях
незаконно. Все права принадлежат авторам (владельцам авторских и смежных прав).