Английское название: I.D. Русское название: Идентификация Японское название: I.D. Мангака: Kanbe Akira Год выпуска: 2008, 2010 Содержит: 2 тома Жанр: сёнен-ай, яой, детектив Переводчики: Yaoi sanctuary, Maribella Bleckford Состояние перевода: 1 том - перевод Yaoi sanctuary, 2 том - завершён. Аниме: нет Описание: Ничего не подозревающий новичок отдела уголовного розыска, детектив Хинари, был отправлен доставить образцы в судебную лабораторию, и там познакомился с исследователем Ясошимой, который напомнил ему первую любовь, доброго капитана полиции. Сраженный с первого взгляда Ясошима завлекает Хинари лекцией о ДНК и обманывает всё ещё невинного Хинари! И хотя Хинари не желает признавать этого, он не смог остаться полностью равнодушным к Ясошиме. Сможет ли Хинари сопротивлятся странному ученому?! Нежная, но забавная любовная история!
Скачать перевод первого тома можно на сайте Yaoi sanctuary
6 глава(1 глава 2 тома) 7 глава(2 глава 2 тома) 8 глава(3 глава 2 тома) 9 глава. экстра(4 глава 2 тома) 10 глава. экстра(5 глава 2 тома) 11 глава. экстра(6 глава 2 тома) Даже, если жизнь – это бой, то вести его нужно расслабленно и гибко, словно, ты – хищник, а не жертва!
Ищу переводчика(ов) с японского и английского языков на вкусные яойные проекты.
Итак, наконец-то готова первая глава второго тома.
У всех, кто ждал этот том, прошу прощения за длительную задержку. Увы, Жизнь - она штука такая.. Иногда может так "вильнуть задом", что не знаешь где ты оказался и в какую сторону смотреть..
Спасибо за Ваше терпение, уважаемые читатели! Даже, если жизнь – это бой, то вести его нужно расслабленно и гибко, словно, ты – хищник, а не жертва!
Ищу переводчика(ов) с японского и английского языков на вкусные яойные проекты.
Даже не знала,что второй том сесть,до сих пор помню как расстроилась когда манга закончилась))Спасибо за перевод)) Можно выложить мангу в группе http://vk.com/club939497 ?
Добавьте меня в группу без открытия страницы, а то у меня там коллеги по работе в реале, неяойщики, они меня не поймут, а я всё-таки работаю с детьми. Добавите? Если что, вот моя страница http://vk.com/maribella_bleckford
Quote
ПРАВИЛА ДЛЯ ВСТУПЛЕНИЯ В ГРУППУ. 1) Ваша страница должна быть открыта!(ОТ-КРЫ-ТА вашу мать!!!!!)
Даже, если жизнь – это бой, то вести его нужно расслабленно и гибко, словно, ты – хищник, а не жертва!
Ищу переводчика(ов) с японского и английского языков на вкусные яойные проекты.
Вторая глава готова.. Ндааа... долго Вам пришлось её ждать, но ничего, обещаю, вторая глава не за горами и скоро тоже будет готова)) Даже, если жизнь – это бой, то вести его нужно расслабленно и гибко, словно, ты – хищник, а не жертва!
Ищу переводчика(ов) с японского и английского языков на вкусные яойные проекты.
Нет. Бросать ничего не собиралась, не собираюсь и не буду собираться! Даже, если жизнь – это бой, то вести его нужно расслабленно и гибко, словно, ты – хищник, а не жертва!
Ищу переводчика(ов) с японского и английского языков на вкусные яойные проекты.
Все переводы, расположенные на сайте, представлены исключительно для ознакомления и должны быть удалены в течение 24-х часов после скачивания.
Использование данных материалов в иных целях незаконно. Все права принадлежат авторам (владельцам авторских и смежных прав).